美国之音(VOA)姊妹网络自由欧洲电台/自由电台(RFE/RL)前俄罗斯语组主任、作家兼记者玛莎·格森(Masha Gessen)周二(5月16日)辞去了美国笔会(PEN America)董事会副主席的职务,原因是以倡导自由表达为宗旨的美国笔会取消了原计划有俄罗斯作家参加的讨论活动。
作为美国笔会上周末举办的一年一度的“世界之声”(World Voices)节日活动的一部分,格森本将主持一个由两位俄罗斯异议作家参加的小组讨论会。
另外一个小组讨论会的成员包括乌克兰作家阿尔乔姆·查佩耶(Artem Chapeye)和阿尔乔姆·切赫(Artem Chekh),他们也是乌克兰军队的现役成员。
由于去年俄罗斯入侵乌克兰,查佩耶和切赫反对让任何俄罗斯人作为讨论会嘉宾。美国笔会原认为该条件仅适用于与乌克兰相关的活动。
在得知查佩耶和切赫不希望俄罗斯人参与这个节日活动的任何一个部分后,美国笔会取消了俄罗斯小组讨论会。在周二的一份声明中,美国笔会表示,由于“误会”而导致发给这两位俄罗斯人的邀请被取消。
美国笔会说:“这些乌克兰人一抵达纽约并得知俄罗斯异议作家参加了本次节日活动,他们就通知我们说,他们将无法参加,并解释说如果这两个活动继续进行,这两位军人可能会面对紧急情况,涉及重大政治、法律和合规方面的后果和风险。”
被取消的小组讨论会中的两名俄罗斯人——伊利亚·韦尼亚夫金(Ilia Veniavkin)和安娜·内姆泽(Anna Nemzer)——在俄罗斯入侵乌克兰后不久就离开了俄罗斯。
美国笔会说:“面对我们的错误将会造成的后果,并且在没有好选项的情况下,我们决定与乌克兰人的活动应该继续下去。美国笔会对这一失误造成的情况感到遗憾。”
格森表示,笔会取消俄罗斯作家的小组讨论会的决定是对该组织价值观的背叛。
这位获奖作家告诉《大西洋月刊》(The Atlantic Monthly):“我觉得我被要求告诉这些人,因为他们是俄罗斯人,所以他们不能坐在大桌子旁;他们必须坐在边上的小桌子旁。这让人反感。”《大西洋月刊》于周二率先报道了格森辞职的消息。
格森补充道:“我无法直视俄罗斯同事的眼睛。”
1981年,十几岁的格森从前苏联移民到美国,目前拥有俄罗斯和美国公民身份,是俄罗斯总统弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)的尖锐批评者。格森现在是《纽约客》(The New Yorker)的特约撰稿人,之前曾担任美国之音姊妹网络自由欧洲电台/自由电台俄语组的主任。
格森在英语表述中使用关于自己的人称代词时,采用性别中立代词。
美国笔会对格森辞职的决定感到“难过”。该组织说:“我们非常感谢其难以衡量的贡献和服务。”
格森告诉美联社(AP),美国笔会不应该“因为其他人不希望他们这样做”而容忍嘉宾被阻止发言。
格森告诉《大西洋月刊》:“这需要让那些国家没有被入侵、亲人没有失踪、房屋没有被炸毁的人来说有某些事情是我们不会做的——我们不会让人们噤声。我们是一个表达自由的组织。我不会为此责怪这些乌克兰人。”
格森表示自己仍将是美国笔会成员。
评论区