最初定于1月25日在俄罗斯上映的影片《斯大林之死》(Death of Stalin)刚刚被俄罗斯文化部禁播。一些美国影评家认为,这部电影用“强烈的”政治讽刺的手法,刻画了苏维埃在独裁者斯大林1953年去世后经历的权力争斗。在最近放映了这部影片的圣丹斯电影节上,英国导演阿尔曼多·伊安努奇携电影主创人员对美国之音俄语组表示,他们仍希望影片可以在它取材历史的国家俄罗斯上映。美国之音记者萨科夫报道。
电影《斯大林之死》六周后将在美国公开放映。而在俄罗斯, 那里的文化部公共董事会可能根本不会批准放映。
文化部公共董事会会长尤里·波利亚科夫说:“这显然是对我们的公民和国家感情的一种欺骗和攻击……所有人都这样讲,从专业的角度来看,这是一部非常糟糕的电影,绝对是错误的。这是与我们国家进行意识形态斗争的一种模式。”
在圣丹斯电影节上,创作了HBO政治讽刺剧《副总统》(Veep)的英国导演阿尔曼多·伊安努奇对美国之音表示,他的团队为导演这部影片做了许多准备工作,包括阅读档案文献和与历史学家讨论。
他说:“我们非常尊重在苏维埃发生的事情、在1950年代发生的事情、对人民的影响,我们在电影中没有回避这些。看过这部电影的俄罗斯人给了我两点反馈——它非常好笑,而且是真实的。”
前俄罗斯国家杜马代表帕维尔·波兹盖洛是这部电影的主要批评者之一。他认为影片将斯大林的副总指挥格奥尔基·朱可夫拍成了一个小丑。饰演朱可夫的演员杰森·伊萨克斯表示理解在斯大林时代,幽默的重要性。
伊萨克斯说:“大笑是他们保持理智的方式之一。那时,人们生活在绝对的恐惧中。传阅有关斯大林的笑话书籍只是为了保持自我意识。”
女演员安德里娅·瑞斯波罗格说:“我认为只有相信它是真的,喜剧才会好笑。所以有些奇怪的是,当你处于喜剧之中的时候,它是非常戏剧化的,所以很好笑。”
瑞斯波罗格饰演斯大林的女儿斯薇特兰娜·艾利卢耶瓦。她被许多美国人熟知的名字是“拉娜·彼得斯”。
她说:“令人惊叹的是她非常坚韧。她足智多谋,尽她所能的活了很长时间。我难以想象有一个斯大林那样的父亲会带来多大的情感创伤。这可能是饰演她最难的地方,要花时间去想象那种状态。”
艾美奖提名作曲家克里斯·威理斯说,他创作主题曲时受到了那个时代的狂热音乐的启发。
他说:“像这种喜剧,关键是要待在角色里,就像演员那样。不是真的挤眉弄眼,不是真的讲任何笑话。只是一种略微的感受,所有的音乐都有点过于浮夸和极端,这会让你大笑。但大多数情况下,音乐中没有笑点。音乐表现的很直接。”
伊安努奇创作这部电影是因为受到了现在全世界新任的一批领导人的启发。
他说:“我制作这部电影的原因是我在许多政治家身上,不只是普京,还有川普、土耳其的埃尔多安,甚至是意大利的贝卢斯科尼,发现有一种强人大权独揽、掌控一切的感觉。”
俄罗斯文化部星期三作出的决定在俄罗斯引发了大范围讨论。电影批评家安东·多林是对禁令不满的人之一。他是总部在莫斯科的《电影艺术》杂志总编。
他说:“那些在国家层面发起或支持禁播喜剧《斯大林之死》的人们,他们大声明确的坦白:‘是的,我们是斯大林主义者’。所以这里没有任何误解:斯大林主义者是那些将斯大林视为英雄和偶像的人。他们之中有些变化或其他什么,这都不重要。他们认为嘲笑斯大林是不能被接受的。”
伊安努奇对《斯大林之死》在俄罗斯总统大选结束后上映抱有希望。