G20峰会星期一晚上在中国杭州落下了帷幕。峰会期间,有网友注意到,习近平上周六在在G20峰会期间举行的B20峰会的开幕式致辞的时候,出现了口误。中国网管正全力屏蔽与这个口误相关的网友跟帖评论。 我们连线美国之音驻北京记者叶兵,了解相关的最新情况和反应。
百密一疏 意外插曲
主持人: 我们注意到,为了开好这次峰会,中方做了大量工作,下了很大功夫,包括暂停一些工厂和商家的正常运营,部署大量警力上街巡逻等等,力求万无一失。但是还是有报道说,出现了一些状况。 请介绍一下这方面的情况。
记者:好的,当然我们可以看出,中国当局,为了开好这次峰会,确实下了非常大的功夫,可以说倾国倾城之力,或者说“洪荒之力”啊。
不过,与此同时也出现了一些状况,正如美国总统国家安全顾问赖斯所说,他们(中方)做了一些意外的事情。就在奥巴马总统专机抵达杭州萧山国际机场时美中官员之间发生了一些口角,因为他们的站位问题。当时中国安全人员对美国官员用英语喊“这是我们的国家,这是我们的机场!”还有一些不愉快的插曲,也是发生在美中官员之间。(美国之音和其他国际媒体已有报道)
通商宽农念成通商宽衣
另外一个意外状况是习近平本人在(B20峰会)开幕式致辞中出现了一个口误,而看起来他本人当时并没有意识到口误。习近平在公开场合发表重要讲话时喜欢引经据典,这一点跟前总理温家宝有共同之处。我们一起来听他当时是怎么说的。
习近平:“轻关易道,通商宽衣,这是建设开放型世界经济的应有之意。”
记者:“轻关易道,通商宽衣” (应为轻关易道,通商宽农)的原文出自战国初期的《国语·晋语四》,意思是减轻关税,消除盗匪,修整道路。促进贸易,而且对农业实行宽松政策。
这一口误出现后,在网上就引起了一些评论。当然,评论都是指出他这个口误出现的不是时候,而且听起来也不怎么雅。中国网管就全力地对这个口误和相关的网友跟帖进行了强力的拦网和屏蔽。
评论:不排除字写错看花眼
我们今天采访了知名作家兼网评人慕容雪村。他在接受了电话采访的时候分析了出现这个比较令人尴尬的口误的可能原因及后果。
慕容雪村:看花眼也有可能,然后本来讲稿的错误也有可能。但总而言之读错了,这说明他根本就不太了解这句话,这是关键的。如果对句话的意思有所了解的话,怎么都不至于去犯这种错误。我们都知道,“不孝有三,无后为大”,哪怕这个讲稿上写错了某个字,也不会读错,对吧。就是读错这种事,还是因为不熟悉。
慕容雪村在谈到上述口误有可能是由于秘书写错字时说:在各国呢,都算正常。 但是在中国这种国家呢,它的代价可能会尤其大,尤其大。奥巴马讲错一句话呢,虽然也会有遭到各种各样的批评,但大概不会有人跟国家利益联系起来。但是中国这种事情,就有可能跟国家利益联系起来,所以(秘书)写错一个字的后果也会特别严重。
YouTube视频:VOA连线: 习近平开幕式口误 中国网管封杀跟贴评论
图片集:G20杭州峰会