您最近几年可能常看到,许多好莱坞男星开始留长发,而且还不时把长发扎起,变成男生版的丸子头,英文俗称叫Man Bun。现在有越来越多一般男性有样学样,也开始扎起丸子头。我们现在就带您到洛杉矶名人时常光顾的发廊,了解男性要扎个很有个性的丸子头有什么诀窍。
从好莱坞到时尚伸展台,近几年来,到处都可以看到留长发扎了个丸子头的名人。莱昂纳多·迪卡普里奥,克里斯·海姆斯沃斯,贝克汉姆等都是男性丸子头的经典代表。
现在一般男性也跃跃欲试,许多发型设计师说,有越来越多男性顾客希望学如何扎丸子头。在好莱坞著名发廊克里斯·麦克米兰发廊里,26岁的艾伦·贾克斯希望发型设计师杰森·施德曼教他如何梳当下最流行的丸子头。施德曼说:“你要一种疯狂感,爆破感,而不要一个小小的像芭蕾舞女的包头。”
施德曼有14年的发型设计经验,他曾经设计过许多好莱坞知名男星的发型,包括罗伯洛、火星人布鲁诺、休·杰克曼等。他是丸子头专家。
他说,对长发男性来说,如果他们没时间整理头发,丸子头是个很方便的选择。他说,不过绑丸子头是有诀窍的,如果丸子头扎得太乱,整个人会看起来很邋遢,如果太完美,就没有那种自然的蓬松感。
他的顾客贾克斯说:“我绑丸子头的时候很方便,我可以吃东西,运动,就像有短头发一样,但同时我又可以放下来,把它弄整齐,我得到很多赞美,我留长发时每天都得到很多赞美,短头发时我就跟其他人一样,没什么特别。”
施德曼的下一位顾客是摄影师亚历克斯·科切夫。他特别喜欢丸子头,因为这个发型很多变。他说:“我觉得扎丸子头时,看起来我的头发是短的,但其实它还是长的,而且很好看。”
发型设计师施德曼说,丸子头必须绑得很高,稍微往后倾,前面看起来要蓬松,有几根掉下来的头发,丸子头也不能绑得太紧,也不能太扁。
流行指南书籍作者,个人造型设计师蕾恩·帕尔利斯相信,男性丸子头不只是个流行潮流。它代表一种生活方式。她说:“男性丸子头现在在好莱坞超级风行,所有最热门的名人都试过丸子头,像杰里德·利托、布拉德利·库伯、莱昂纳多·迪卡普里奥等。当然还有贝克汉姆,他绑丸子头大概已绑了十年,我觉得这个造型很棒,它不只是种发型,而且它代表一种生活方式。你会发现很多特别有创意的人喜欢扎这种发型,像艺术家、导演、音乐家、诗人等。扎丸子头的人通常是比较有创意的,这不是生意人或国会议员的发型。”
许多发型设计师认为,这几年来,绑丸子头或留长头发受男性欢迎,因为这让男性可以通过发型自由地表现自己。