无障碍链接

中国时间 18:05 2024年11月27日 星期三

亚马逊助中国网络出版者翻墙


جس پلاٹ پر تودا گرا وہ اس کے دونوں جانب پکے اور علیشان مکانات بنے ہوئے ہیں۔ ان میں سے ایک مکان اس تصویر میں نمایاں ہے۔
جس پلاٹ پر تودا گرا وہ اس کے دونوں جانب پکے اور علیشان مکانات بنے ہوئے ہیں۔ ان میں سے ایک مکان اس تصویر میں نمایاں ہے۔
在六四事件25周年这一敏感时期,中国官员在过去的几周里加强了网络审查。美国之音采访了“泡泡”(pao-pao.net)的编辑。这是一个由荷兰国际广播电台资助的中文新闻网站。“泡泡”所有的网站内容都是由亚马逊网页服务托管。他们使用的这项技术使中国当局很难封锁这个网站,除非当局同样封锁亚马逊其它的核心服务。许多中国企业的数据管理和云计算都依赖于这些服务。

问: 近来,中国当局对网络审查有所加强,这对你们的网站有影响吗?

答: “就在六四周年前夕,我联系了我们在北京的信息技术合作伙伴,也就是防火长城的管理者。他们告诉我,目前‘泡泡’一切正常。但是之后,我浏览了由亚马逊云端所托管的‘泡泡’的镜像网站,发现运行十分不稳定。我们还不能确定这是否和六四周年或其他事件有关。”

问:“泡泡”编辑们的目标是什么?你们是如何使这个网站在中国正常运行的?

答:“‘泡泡’编辑们的努力方向是使它成为一个平台。在这里,中国网民可以了解到中国和世界各地的网络安全与发展的现状。由于这项被称为“间接自由”的技术,我们可以不经审查地制作新闻,可以真实地报道这些事件。‘泡泡’运用的技术是托管于国际云端服务。由于它们涉及巨大的经济利益,中国政府不敢取缔这些服务。所以,我们可以看看这种模式究竟可以坚持多久。”

问:国际网络公司在中国扩大业务时面临着怎样的难题?

答:“我认为,国际公司现在面临一个进退两难的局面。他们的处境很尴尬,因为如果他们想在中国继续做生意,他们就必须迎合中国政府的要求。这些要求就是限制那些中国政府认为对于大众过于敏感的内容。另一方面,你可以看到中国网络公司一直在非常积极地遵守中国政府的要求:删除账号、保存用户记录。许多中国科技公司对外国公司退出中国感到高兴,例如谷歌和微软。我觉得中国政府与这些企业是在共同努力,把这些外国公司挤出中国。这样,他们就可以给国内公司提供市场。

问:“泡泡”依靠亚马逊提供的技术。随着亚马逊在中国业务的扩大,他们也许会更加倾向于遵守更严格的规定,并且不再向如“泡泡”这样的中国网站提供云服务。你对此会有担心吗?

答:“目前来看,这都是无法预见的。我们真诚地希望亚马逊是一个有道德准则的公司,并且能让网络保持自由和中立,让不同的意见得到发声。如果他们真的受到关闭‘泡泡’这类网站的压力,我们也作好了向其它云服务扩展的准备。

VOA卫视最新视频

时事大家谈:政坛新星马斯克崛起,为何中国高层谈论他?
请稍等

没有媒体可用资源

0:00 0:19:40 0:00

美国之音中文节目预告

  • 7/23【时事大家谈】拜登退选中国网民热议 “把他赶下台”影射习近平?拜登退选牵动美外交政策 下届总统恐对中更强硬?嘉宾:美国“信息与战略研究所”经济学者李恒青; 美国《当代中国评论》国际季刊主编荣伟;主持人:樊冬宁

XS
SM
MD
LG