无障碍链接

中国时间 21:03 2024年11月15日 星期五

双语新闻(2018年5月12日)


川普总统星期五在白宫玫瑰园宣布将阻止外国政府强迫美国制药公司把药品价格压到低于美国市场价格的水平
川普总统星期五在白宫玫瑰园宣布将阻止外国政府强迫美国制药公司把药品价格压到低于美国市场价格的水平

川普政府誓言解决药价过高的困扰

川普总统星期五宣布,美国将不再受那些强迫美国制药公司把药品价格压到不合理的低水平的国家的“欺骗”。

川普总统宣布了在美国以及国外大大降低处方药价格的计划。他指示美国贸易代表莱特希泽把防止外国强迫美国制药公司把价格压到低于美国市场价格作为当务之急。

川普总统在白宫玫瑰园说:“现在要永远终结全世界的吃白食。”

川普总统没有具体提到任何国家,但是根据白宫经济顾问委员会的一份报告,美国市场的品牌药价格比在一些欧洲国家和日本最多高出三倍。

如果在这些国家的利润有所提高,制药公司就有可能在美国降低这些药的价格。

川普总统还抨击他所称的贪婪公司和中间商。他说,他们通过不诚实的“两面吃”交易,大发横财。川普总统誓言他的政府要以“病人优先”。

Trump Administration Vows Remedy for Headache of High Drug Prices

America will not be “cheated” by foreign countries that “extort” unreasonably low drug prices from U.S. companies, declared President Donald Trump on Friday.

Rolling out an ambitious blueprint to significantly cut the cost of prescription medication here and abroad, Trump announced he is directing U.S. Trade Representative Robert Lighthizer to make it a priority to prevent foreign countries from forcing American drugmakers to provide medicines at drastically lower prices than in the United States.

“It’s time to end the global freeloading once and for all,” Trump said during a White House Rose Garden event.

Trump did not specifically name any countries, but according to a report from the White House Council of Economic Advisers profit margins on brand-name drugs in the United States are four times as high as in more regulated markets, such as major European countries and Japan.

Earning more profit in such countries presumably would give drugmakers greater maneuverability with their bottom line to charge less in America.

Trump also singled out what he called greedy companies and middlemen, who he declared had grown rich through “dishonest double-dealing,” vowing his administration is now “putting American patients first.”

前马来西亚总理辞去政党领导人职务

前马来西亚总理纳吉布星期六辞去了巫统主席以及政党联盟国民阵线领导人的职务。以巫统为首的国民阵线在星期三的大选中败北。巫统自从马来西亚1957年独立以来一直是执政党。

星期六早些时候,纳吉布及其妻子被禁止离开马来西亚。

马来西亚移民部星期六说,纳吉布夫妇刚被列入禁止出境的黑名单。

纳吉布可能面临有关大规模腐败的指控。

纳吉布在脸书上宣称要去国外度假,下星期返回。有传闻说,他试图逃避可能的起诉。纳吉布本人否认有任何不法行为。

美联社报道,一份被披露的行程显示,纳吉布夫妇计划星期六乘坐私人飞机前往雅加达。

Former Malaysian Prime Minister Resigns Party Leadership

Former Malaysian Prime Minister Najib Razak resigned Saturday as the president of leader of UNMO, the ethnic Malay party that has ruled Malaysia since its birth as an independent country in 1957, and as leader of the Barisan Nasional coalition that was ousted in Wednesday's general election.

Earlier Saturday, Najib and his wife were barred from leaving Malaysia.

Malaysia's immigration department said the couple had been "blacklisted" and could not travel.

Najib could face charges stemming from a massive corruption scandal.

His announcement on Facebook that he was going on vacation, but would return after a week, sparked rumors that he was attempting to escape possible prosecution. He denies any wrongdoing.

The Associated Press reports that a leaked flight manifesto showed Najib and his wife were scheduled to leave on a private jet Saturday for Jakarta.

XS
SM
MD
LG