联邦法院裁定旅行禁令可部分实施
美国一家联邦法院裁决,川普总统限制一些国家公民进入美国的政令可以部分实施。
美国联邦第九巡回上诉法庭裁决,相关国家那些与美国国内个人或机构都没有实质关系的人可以被禁止入境。
法官没有解释做出的裁决,但是援引了联邦最高法院7月的裁决。最高法院裁决有实质关系的人可以入境。
根据川普总统的政令,来自叙利亚、利比亚、伊朗、也门、乍得、索马里、朝鲜和委内瑞拉的国民都被禁止入境。
川普总统的政令先后推出三版,夏威夷州和马里兰州的初级法院上个月裁决这项政令不得实施。
U.S. Federal Court Rules Travel Ban to Take Effect in Part
A U.S. federal appeals court has ruled that President Donald Trump’s order restricting travel to the U.S. from several countries may take effect in part.
The Ninth Circuit Court of Appeals ruled that people who have no bona fide relationships to people or institutions in the United States may be barred from visiting.
While the judges did not explain their ruling, they cited the July Supreme Court decision that first allowed visitors with bona fide relationships.
The travel order would have barred various travelers from Syria, Libya, Iran, Yemen, Chad, Somalia, North Korea and Venezuela.
It was the Trump administration's third version of an order restricting travel and was prevented from taking effect last month by two lower courts, the one in Hawaii and one in Maryland.
一名朝鲜军人投奔韩国 身受重伤
一名朝鲜士兵星期一投奔韩国时被其他朝鲜军人开枪击中数次。
美国领导的负责监督分割南北方非军事区的联合国军司令部发布声明说,这名朝鲜士兵驾车开往重兵把守的南北分界线时一个车轮陷入壕沟后,离开汽车冲向分界线韩国一侧。他的同伴朝他开了至少40枪。他身上有至少6处枪伤。
叛逃的朝鲜士兵冲到非军事区的联合保安地带,躲在一个建筑物后面,后来被韩国和美国军人解救,用直升机送到韩国水原市的亚洲大学医院,为他进行手术。一名治疗他的医生说,他的伤势十分严重,手术后的恢复前景不得而知。
韩国军方发言人说,事发期间韩国军人和美国军人都没有还击。朝鲜加紧开发试射核武器和弹道导弹,半岛局势日趋紧张。
这是1984年以来非军事区第一次发生枪击。1984年有一名苏联公民穿越分界线投奔韩国时双方发生了交火。
1998年和2007年各有一名朝鲜军人穿过非军事区投奔韩国。
North Korean Soldier Seriously Wounded in Defection Bid
A North Korean soldier was shot several times by his fellow soldiers as he was defecting to the South Monday.
A statement by the U.S.-led United Nations Command, which monitors the Demilitarized Zone that separates the two Koreas, says the soldier was driving towards the heavily guarded border when one of the vehicle's wheels fell into a ditch. The soldier left the car and made a run for the border, as he was showered by a hail of at least 40 bullets from his ex-comrades. He suffered at least six gunshot wounds.
The defector managed to reach the Joint Security Area within the DMZ and took cover behind a building. He was later rescued by South Korean and U.S. soldiers, and transported by helicopter to the Ajou University Hospital in Suwon, where he underwent surgery for his wounds. One of the doctors treating him says the soldier's condition is "very serious" and his prognosis unclear.
A South Korean military spokesman says that neither the South Korean nor U.S. soldiers returned fire during the incident, which happened amid worsening tensions on the peninsula over Pyongyang's increasing belligerence involving its nuclear and ballistic missile development program.
This is the first shooting incident at the DMZ since 1984, when the two sides exchanged gunfire when a Soviet citizen ran across the border to defect to the South.
A North Korean soldier crossed the JSA to defect in 1998, with another soldier defecting there in 2007.