无障碍链接

中国时间 10:25 2024年12月25日 星期三

美司法部长全面声讨中国, 是冷战檄文?


美国司法部长巴尔出席简报会。(2020年7月15日)
美国司法部长巴尔出席简报会。(2020年7月15日)

中国设立新疆集中营、迫害其他宗教、隐瞒新冠疫情、盗窃知识产权、强推港版国安法等种种做法遭到美国政府高级官员的连续炮轰,美国司法部长巴尔星期四(7月16日)更是对中国的种种做法发出了的激烈抨击,令人思考这篇讲话是不是全面讨伐中国的冷战檄文。

巴尔星期四(7月16日)在密西根州杰拉尔德·福特总统博物馆的一场演讲中说:“为使竞争场地有利于自己,中国的共产党政府把一系列掠夺性而且经常是不合法的战术掌握得炉火纯青:货币操纵、关税、配额、国家主导的战略投资和收购、盗窃与强制转让知识产权、国家补贴、倾销、网络攻击和工业间谍。”

他说,中共正在以全社会的方式发动经济闪电战,试图取代曾有世界“民主兵工厂”之称美国的领导地位,以使中国成为世界“独裁兵工厂”。

背后的战略考量

政治分析人士认为,巴尔这篇讲话并不是个人即兴之作,而是反映了美国政府对中国的战略思考。

近几周来,美国政府官员加强了对中国的抨击。国家安全顾问罗伯特·奥布莱恩(Robert O'Brien)谈及了中国共产党的意识形态和全球野心。美国联邦调查局局长克里斯托弗·雷(Chris Wray)则在一次演讲中阐述中共如何通过邪恶甚至是违法的行为来追求其野心的。美国国务卿蓬佩奥也将在下星期总结美国和自由世界面临的危险。

华盛顿智库传统基金会亚洲研究中心主任洛曼(Walter Lohman)对美国之音说,虽然美中关系一直是我们每次选举的主题,“但现在并不是美国的政治体制导致了与中国的冲突,而是中国的政治体制,以及中国人对待包括我们在内的其他国家利益的侵略性”。

他说,特朗普政府与往届政府相比更加决心要直接应对中国的各项威胁。

他还对美国之音说:“这也是向北京发出的一个信号,即美国正在应对一些对我们的安全和价值观的长期威胁,而这些威胁在过去没有得到充分解决。”

华盛顿智库威尔逊国际学者中心基辛格中美关系研究所主任戴博(Robert Daly)认为,巴尔部长的这番讲话旨在说服美国人中国是一个严重的战略威胁,中共是包括新冠疫情在内的一些美国主要问题的根源。

他说,“中国是美国在地缘战略领域面临的最大挑战。特朗普政府对中国共产党的很多批评都是正确的,而且早就该这样做了。"

中国问题专家、前白宫官员包道格(Douglas Paal)对美国之音说,巴尔演讲还希望“让人们对任何与中国做生意的人产生怀疑,希望减少与中国的业务往来,拒绝给中国机会,同时把工作和机会还给美国。”

冷战会否重演?

巴尔部长的讲话中谈到,美国对中国“全球野心”的回应是目前最重要的问题之一。他呼吁自由世界用有一个“自己的全社会方式”,让公共和私营部门在保持必要分工的同时能够共同合作来抵制控制,赢得掌握全球经济制高点的竞争。

在纽黑文大学东亚安全中心主任麦考密克(Brett McCormick)教授看来,巴尔的这番言论似乎预示着一场冷战或类似冷战的到来。

他对美国之音说:“自由世界采取‘全社会’的方式‘赢得争夺制高点的竞争’,就像‘美国以前做到过的’一样,这是对冷战的明确召唤。”

他还表示:“中国人呼吁美国超越这种‘冷战思维’,但在其他方面,他们也同样倾向于冷战,甚至更倾向于冷战。”

麦考密克还担心这种要求新冷战的呼声可能很容易升级为更直接的冲突。

不过包道格则认为,由于冷战时期和现在的结构性差异,一场新冷战不可能出现。但他也说,华盛顿的领导人似乎是在创造一种冷战氛围。

美国企业研究所研究员库珀(Zack Cooper)则认为,这更像是中国与大部分民主国家之间的竞争,而不是冷战的重演。

这位前美国国安会和国防部官员在接受美国之音采访时说:“在曾经的冷战时期,我们的经济体系基本上是独立的。但在这场竞争中,我们的体系相互交织,即使出现脱钩,也将是一组更加复杂的关系。”

他还指出,现在的中国与前苏联不同,“中国共产党没有一种在国外特别有吸引力的意识形态”。

戴博则表示,“新冷战”是一个误导性的历史类比,似乎是一个流行于媒体、政治和大众想象中的词语。

中国的反应

中国外交部发言人华春莹在星期五(7月17日)的记者会上表示巴尔部长的讲话是对中国的“无端指责”和“污蔑攻击”。她还引用了苏轼的一句词来形容中国对这些“污蔑”的应对:“莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。”

她指出美国部分人是出于意识形态的偏见,把中国渲染成对手甚至敌人并变本加厉地抹黑攻击中国,并称这种行为对美国自身和世界都造成了严重伤害。

华春莹说,“中国从来无意挑战或者取代美国,无意与美国全面对抗”,“我们愿意本着善意和诚意发展中美关系”。

担任过负责东亚与太平洋事务副助理国务卿的福克斯(Michael Fuchs)告诉美国之音:“面对来自中国的挑战,美国需要务实有效的策略,而不是一系列制造恐慌(fear-mongering)的演讲。”

XS
SM
MD
LG