提倡“我手写我口”,反对“天下文章一大抄”
美国之音中文网提倡用户用自己的话表达自己的看法,也允许留言者引用和转贴一些别人的话。
我们所要的留言,是发帖者自己的留言;我们提倡的评论,是读者观众听众自己的评论。在自己的评论中可以引用别人的言论,但不宜整个帖子都是引用他人文章,更不宜长篇累牍地单纯转载。
我们规定每帖不超过500字,原因之一就是不让留言者以转贴长文来代替自己的评论。
留言区不是转帖区
转载有版权问题,也有改变留言板性质的问题,我们不能把留言区降低为公告牌式的自由转帖区。
转贴要注明出处。2014年10月15日有人在题为《余英时:香港占中对中国影响深远》的报道后面贴了几段疑似余英时关于毛泽东的论述,请作者通过跟帖说明出处,是谁说的,如果来自媒体,是哪个媒体首发的。今后在类似的不写出处的情况下,帖子可能由于离题等原因而被删除。
转贴的原文如果没有版权而又切题,那么转贴的多一些也无妨。例如,你可以大段引用VOA的相关报道,这属于公共资产,说明出处就可以了。但如果原文有版权,就要慎重,不要侵权,除了要说明正确的出处之外,也不能转载太多,而要符合“合理使用”的规范。
转贴须有节制,遵守版权规定
我删除了一些转载中文报纸文章的帖子。这种长篇转载有两个问题,一个是版权,一个是跑题。
读者跟贴时可以引用其他媒体的话,要注明出处,但不能把整个文章或者好多个段落都搬过来,即使注明出处也不行。注明出处只是解决了原作署名权的问题,而没有解决转载权的问题。
一个关于删除转载帖的例子是,在VOA节目《时事大家谈:《红旗文稿》批大V“反党”,释放不寻常信号?》 下面,有人贴了四段讲话,而没有说明这是谁在哪里说的。但我们知道,这是中国作家阎连科在2014年卡夫卡奖颁奖典礼上的获奖演说。这四个帖子被删的理由之一是离题,发帖者有责任说明这些话和我们的节目内容有什么联系。删贴理由之二是版权问题,发帖者没有注明出处,而且腾讯网发表这个讲话时注明:“本文为腾 讯文化频道独家内容,未经允许,不得转载。”
不为用户转载他人文章提供方便
法国网友玛丽写道:“请问美国之音编辑能否去除500字上限?好方便读者把一些有意义、有分量、以事实说话的文章发表出来,以利读者分辨是非。”
抱歉,我们不为用户转载长文提供方便,因为这种转载可能离题,也可能侵犯版权。博客文章的知识产权一般是作者和网站共同拥有,有些作者声明不要版权,欢迎转载;另一些作者声明,若有媒体转载,就要取得许可和付费。