日本在有争议的海域扣押一艘中国渔船后,日本流行乐队SMAP随之卷入中日外交争端。中国暂停了SMAP下个月初在上海的两场大型演唱会的售票。这个五人男声乐队的经纪公司星期二表示,他们将向乐队歌迷提供退款。
目前还不清楚演唱会是已经被取消,还是推迟举办。但这一举动势必让该乐队歌迷大失所望。SMAP的歌迷主要是年轻女性。SMAP是“运动和音乐组合人类”的缩写。该乐队风靡日本,并因J-pop 即“日本流行”曲风而享誉全亚洲。J-pop是从20世纪90年代起盛行却没有严格定义的一种音乐风格。
相关内容
美国之音中文节目预告
-
7/23【时事大家谈】拜登退选中国网民热议 “把他赶下台”影射习近平?拜登退选牵动美外交政策 下届总统恐对中更强硬?嘉宾:美国“信息与战略研究所”经济学者李恒青; 美国《当代中国评论》国际季刊主编荣伟;主持人:樊冬宁