荣获日本芥川文学奖的旅日中国女作家杨逸星期五在东京表示,意外获奖令她感受日本的宽容。她同时表明六四天安门事件尽管仍被视为“禁区”,但是面对历史对于过去与未来都有积极意义,没有必要回避。她希望自己的文学创作能增进中日两国国民的相互理解。
日本最具权威的纯文学奖芥川奖得主旅日华人女作家杨逸星期五接受了记者的专访。杨逸说,获奖对她来说是望外之喜。她说:
“获奖令我感到日本文学界对自己有了一定的评价,有一种被接受,融入日本社会的感觉,心里充满感激之情。同时日本能把如此之高的文学奖授予一名外国人,也被日本人的这种宽容心态所打动”。
*以天安门事件为历史背景*
杨逸告诉记者,获奖作品由于是用日语创作的,目前还没有确定华语名,可以暂定为《岁月的沉积》。这部作品以1989年发生的六四天安门事件为历史背景,主人公是两名出身西北农村刚进入大学校门的青年。作品讲述了这两名青年经历六四事件前后的人生征途。
*直面历史 吸取教训*
杨逸说这是她最想写的题材,她是为纪念自己的人生来写这部作品的。杨逸认为天安门事件或许仍然被视为禁区,但是作为一段历史不应回避。她说:
“面对历史,对过去对将来都是有积极意义的,没有必要回避,正面面对历史也许会从中吸取好的教训”。
杨逸说她对作品中的主人公抱著一种复杂的心情,因为在他们身上能看到自己的身影,她说:
“主人公的精神成长过程与自己有很多相似之处,年轻人有些过激,而随著时间的沉淀和岁月的堆积自己对事物多了一份理解”。
她用殊途同归来诠释理解的含义,即每个人的选择道路不甚相同,但是追求目标应该是一致的,这就是获得人生幸福。
*芥川奖首次授予母语非日语的外国人*
日本芥川文学奖已经有70多年的历史,日本作家、诺贝尔文学奖得主大江健三郎等著名作家早期均曾获得该奖。每年两次的评奖活动备受日本文学界的关注。本届第139届芥川奖首次被母语非日语的外国人摘取,惊动了日本社会。有评论称这是日本文学界“开放国门”的历史事件,有人对作品以明快清纯风格正面描写天安门事件这样一个沉重题材而惊叹。
杨逸说获奖给她带来荣誉也带来压力,她希望以文学作品的方式促进中日两国国民之间的理解,她也希望自己的日语作品能翻译成华语。
杨逸出生于中国黑龙江省哈尔滨市,1987年来日,毕业于日本御茶水女子大学地理学专业。她的第一篇日语小说《小王》2007年曾经获得日本文学界新人奖。她透露她的下一个作品的主人公是一名中国女性,不久将出版问世。
关键词:日本,芥川文学奖,中国作家,杨逸,六四,天安门事件
美国之音中文节目预告
-
7/23【时事大家谈】拜登退选中国网民热议 “把他赶下台”影射习近平?拜登退选牵动美外交政策 下届总统恐对中更强硬?嘉宾:美国“信息与战略研究所”经济学者李恒青; 美国《当代中国评论》国际季刊主编荣伟;主持人:樊冬宁