English with Yoo! 는 일상생활에서 자주 쓰이는 다양한 표현들을 익히는 시간입니다.
I’ll give you a daily introduction to some meaningful and useful everyday English words and phrases! So let’s get started today!
Hi everyone, this is Jennifer Yoo and welcome to ENGLISH WITH YOO! 안녕하세요 English with Yoo! 의 Jennifer Yoo입니다.
오늘의 영어 표현은 You bet 입니다.
Today, let’s talk about when you can use the phrase ‘you bet’. 그럼 오늘의 대화를 들어보면서 ‘You bet’ 이 무슨 뜻인지 알아 보겠습니다. 잘 들어보세요.
You bet
Taylor: I’m hosting a Super bowl party again at my house. Can you make it?
Jen: You bet! How can I miss it? It was so much fun! Is it a potluck like last year?
Taylor: Yup! You can be in charge of chips and drinks.
Jen: Awesome! Looking forward to it!
Taylor는 저에게 “I’m hosting a Super bowl party again at my house. Can you make it? 우리 집에서 저번에 했던 슈퍼볼 파티를 다시 할 건데 올 수 있어?”라고 묻자, 제가 “You bet! How can I miss it? 당연하지! 어떻게 그걸 놓치겠어. It was so much fun! Is it a potluck like last year? 엄청나게 재미있었잖아. 작년에는 포트럭 파티였지?”라고 말하고 있네요. 그러자 Taylor가 “응, 넌 칩이랑 술 가져와.”라고 말하자, 저는 “Awesome! Looking forward to it! 우와, 파티 기대된다.”라며 좋아하네요.
참고로 칩(chip)은 얇거나 가늘게 썰어 기름에 튀긴 요리를 말하고요 포트럭 파티는 참석자들이 각자 자신의 취향에 맞는 음식을 가져오는 파티를 말합니다. Also, the Super Bowl is the annual championship game of the National Football League. Watching the Super Bowl is very popular in America.
You bet
Taylor: I’m hosting a Super bowl party again at my house. Can you make it?
Jen: You bet! How can I miss it? It was so much fun! Is it a potluck like last year?
Taylor: Yup! You can be in charge of chips and drinks.
Jen: Awesome! Looking forward to it!
오늘의 영어표현은 You bet입니다. When you are told “you bet!” it means strong agreement such as ‘certainly!’ ‘You bet’은 상대방 의견에 강하게 동의할 때 쓸 수 있는 표현입니다. 물론이지, 당연하지와 같은 의미고요 certainly나 of course, sure랑 비슷하다고 생각하시면 되겠습니다. bet은 ‘경마나 내기 등에 돈을 걸다’라는 뜻인데요, You를 주어로 해서 You bet 하면 “너 이번 내기에 돈 걸어봐, 틀림없이 딸 수 있을 거야"라는 의미가 됩니다. 그렇다고 말 그대로 꼭 내기하라는 것은 아니고요, 반드시 그럴 거야, 틀림없어 와 같은 뜻으로 상황이 그만큼 확실하다는 걸 강조하려는 표현입니다.
예를 들어 드릴게요. 새로운 마음가짐으로 아침 일찍 일어나 운동을 하려고 하는데 친구가 “Are you sure you want to wake up in the morning to exercise? 아침에 일찍 일어나서 운동할 수 있겠어?”라고 물었을 때, “You bet! 물론이지.”라고 자신감 있게 말할 수 있다는 것입니다.
오늘의 영어표현 ‘You bet’ 꼭 기억하시기바랍니다. Now we’ll listen to this conversation for the last time.
You bet
Taylor: I’m hosting a Super bowl party again at my house. Can you make it?
Jen: You bet! How can I miss it? It was so much fun! Is it a potluck like last year?
Taylor: Yup! You can be in charge of chips and drinks.
Jen: Awesome! Looking forward to it!
오늘 배우신 영어표현, ‘You bet은 물론이지, 당연하지!’ 라는 뜻입니다. 다음 시간에 다시 뵙겠습니다. 지금까지 ENGLISH WITH YOO에 Jennifer Yoo입니다. Bye bye!
I’ll give you a daily introduction to some meaningful and useful everyday English words and phrases! So let’s get started today!
Hi everyone, this is Jennifer Yoo and welcome to ENGLISH WITH YOO! 안녕하세요 English with Yoo! 의 Jennifer Yoo입니다.
오늘의 영어 표현은 You bet 입니다.
Today, let’s talk about when you can use the phrase ‘you bet’. 그럼 오늘의 대화를 들어보면서 ‘You bet’ 이 무슨 뜻인지 알아 보겠습니다. 잘 들어보세요.
You bet
Taylor: I’m hosting a Super bowl party again at my house. Can you make it?
Jen: You bet! How can I miss it? It was so much fun! Is it a potluck like last year?
Taylor: Yup! You can be in charge of chips and drinks.
Jen: Awesome! Looking forward to it!
Taylor는 저에게 “I’m hosting a Super bowl party again at my house. Can you make it? 우리 집에서 저번에 했던 슈퍼볼 파티를 다시 할 건데 올 수 있어?”라고 묻자, 제가 “You bet! How can I miss it? 당연하지! 어떻게 그걸 놓치겠어. It was so much fun! Is it a potluck like last year? 엄청나게 재미있었잖아. 작년에는 포트럭 파티였지?”라고 말하고 있네요. 그러자 Taylor가 “응, 넌 칩이랑 술 가져와.”라고 말하자, 저는 “Awesome! Looking forward to it! 우와, 파티 기대된다.”라며 좋아하네요.
참고로 칩(chip)은 얇거나 가늘게 썰어 기름에 튀긴 요리를 말하고요 포트럭 파티는 참석자들이 각자 자신의 취향에 맞는 음식을 가져오는 파티를 말합니다. Also, the Super Bowl is the annual championship game of the National Football League. Watching the Super Bowl is very popular in America.
You bet
Taylor: I’m hosting a Super bowl party again at my house. Can you make it?
Jen: You bet! How can I miss it? It was so much fun! Is it a potluck like last year?
Taylor: Yup! You can be in charge of chips and drinks.
Jen: Awesome! Looking forward to it!
오늘의 영어표현은 You bet입니다. When you are told “you bet!” it means strong agreement such as ‘certainly!’ ‘You bet’은 상대방 의견에 강하게 동의할 때 쓸 수 있는 표현입니다. 물론이지, 당연하지와 같은 의미고요 certainly나 of course, sure랑 비슷하다고 생각하시면 되겠습니다. bet은 ‘경마나 내기 등에 돈을 걸다’라는 뜻인데요, You를 주어로 해서 You bet 하면 “너 이번 내기에 돈 걸어봐, 틀림없이 딸 수 있을 거야"라는 의미가 됩니다. 그렇다고 말 그대로 꼭 내기하라는 것은 아니고요, 반드시 그럴 거야, 틀림없어 와 같은 뜻으로 상황이 그만큼 확실하다는 걸 강조하려는 표현입니다.
예를 들어 드릴게요. 새로운 마음가짐으로 아침 일찍 일어나 운동을 하려고 하는데 친구가 “Are you sure you want to wake up in the morning to exercise? 아침에 일찍 일어나서 운동할 수 있겠어?”라고 물었을 때, “You bet! 물론이지.”라고 자신감 있게 말할 수 있다는 것입니다.
오늘의 영어표현 ‘You bet’ 꼭 기억하시기바랍니다. Now we’ll listen to this conversation for the last time.
You bet
Taylor: I’m hosting a Super bowl party again at my house. Can you make it?
Jen: You bet! How can I miss it? It was so much fun! Is it a potluck like last year?
Taylor: Yup! You can be in charge of chips and drinks.
Jen: Awesome! Looking forward to it!
오늘 배우신 영어표현, ‘You bet은 물론이지, 당연하지!’ 라는 뜻입니다. 다음 시간에 다시 뵙겠습니다. 지금까지 ENGLISH WITH YOO에 Jennifer Yoo입니다. Bye bye!