Prime Minister Hun Sen allocates $1.2 billion to compensate for losses under ‘Everything But Arms’ preferences.
Loss of EU trade preferences and a pandemic punish Cambodia’s garment industry.
In charge of a notorious S-21 extermination camp, Kaing Guek Eav – commonly known as comrade Duch – presided over the killings of at least 16,000 people.
Duch died on Sept. 2, while serving a life sentence for crimes against humanity and the deaths of more than 16,000 people.
អ្នកនេសាទខកចិត្តចំពោះការសាងសង់ទំនប់វារីអគ្គិសនី និងអ្វីដែលកំពុងកើតឡើងតាមដងទន្លេមេគង្គ។
Across the Mekong Delta fishermen, farmers and their families are hoping the current wet season will end a long running drought.
អ្នកនេសាទ កសិករ និងគ្រួសាររបស់គេ សង្ឃឹមថា រដូវវស្សានិងបញ្ចប់ភាពរាំងស្ងួតអូសបន្លាយបច្ចុប្បន្ននេះ។
Its effects are being felt in Myanmar, Thailand, Laos, Vietnam, and here in Cambodia where rainfall has been way short of expectations.
នាយករដ្ឋមន្ត្រីខ្មែរលោកហ៊ុនសែននិយាយថាកូនប្រុសគាត់ឈ្មោះហ៊ុន ម៉ាណែតត្រូវមានការគាំទ្រពីគណបក្សគ្រប់គ្រងប្រទេសកម្ពុជាដើម្បីកាន់តំណែងតពីគាត់។
Prime minister says Hun Manet must win the ruling party's support.
អ្នកវិទ្យាសាស្ត្រ និងសកម្មជនបរិស្ថានកំពុងជំរុញឱ្យមានការផ្អាកជាលក្ខណៈអន្តរជាតិទៅលើការរុករកធនធានរ៉ែនៅបាតសមុទ្រជ្រៅៗ បន្ទាប់ពីមានរបាយការណ៍មួយអំពីផលប៉ះពាល់កម្រិតធ្ងន់ធ្ងរ ទូលំទូលាយ និងមានរយៈពេលជាច្រើនជំនាន់ទៅលើមហាសមុទ្រប៉ាស៊ីហ្វិក និងរដ្ឋជាកោះផ្សេងៗ។
អ្នកជំនាញខាងវិស័យទេសចរណ៍ថា វិធានការរឹតត្បឹតថ្មីសម្រាប់ភ្ញៀវបរទេសដែលមកប្រទេសកម្ពុជានឹងមិនជួយដល់ស្ថានភាពលំបាកពីវិបត្តិជំងឺកូវីដ១៩នៅពេលនេះទេ។
ការស្ទង់មតិមួយនៅក្នុងអាស៊ីបូព៌ា និងអាស៊ីអាគ្នេយ៍បង្ហាញថា មានការគាំទ្រច្រើនដល់ការបិទផ្សារលក់សត្វព្រៃ។ ទីផ្សារសត្វព្រៃអាចត្រូវលុបបំបាត់ក្នុងពេលប្រាំឆ្នាំទៀត។
Matt Hunt, chief executive officer at Save the Bears in Cambodia, said the massive change would occur in how people live as a result of the pandemic and said such surveys should back government efforts to shut down illegal wildlife markets.
Australia and India seen as emerging strategic partners.
Despite unsuccessful run on opposition candidate’s ticket, Sandiaga Uno is being touted as a future candidate for the country’s highest office.
Fears of Muslim extremism prove groundless as Indonesians prepare to vote.
យោធាសង្ឃឹមថា ការបោះឆ្នោតមិនទាន់ចេញជាលទ្ធផលនេះ នឹងជួយលុបបំបាត់ការរិះគន់នានា។
ព័ត៌មានផ្សេងទៀត