در پیمودن راه طولانی و افق نامشخص آن که پس از دو سال به توافق جامع اتمی شش قدرت عمده جهان با ایران رسید، چه بسا لحظهها و روزها که با سایه سیاه شک و بدبینی تیره و تار میشد. اما جان کری وزیر خارجه آمریکا روز جمعه گفت هیچیک از آن لحظهها به سنگینی و دشواری آن آخرین یک شنبه در وین نبود.
جان کری در گفتوگویی با شرکت کنندگان در میزگرد برنامه تلویزیونی «مورنینگ جو» در شبکه تلویزیونی ان.بی.سی آمریکا گفت «روز یکشنبه پیش از رسیدن به توافق، یعنی حدود یک هفته پیش، با همتای ایرانیم (محمدجواد ظریف) گفت وگویی بسیار سنگین و تیرهوتار و نومیدکننده داشتم.»
به گفته آقای کری، آن روز «با ارزیابی بسیار جدی» درمورد این که توافق اتمی میان ایران و شش قدرت جهان آیا اصلا «انجام شدنی» هست یا نه، آغاز شد.
وزیر خارجه آمریکا افزود «و من روشن کردم که اگر چیزهایی تغییر نکند، ما به کشورمان باز میگردیم و به مذاکرات پایان می دهیم. اما چیزهایی تغییر کرد. و توانستیم مذاکرات را پیش ببریم، و پیش هم رفتیم.»
روز چهارشنبه ۸ ژوئیه، دو روز به ضرب الاجل ۱۰ تیر مانده بود که خبرگزاری ها از تندی لحن کری و ظریف در روز دوشنبه ششم ژوئیه خبر دادند. تندی لحن آن دو تا حدی بود که سخنان آنها از بیرون اتاق نیز شنیده می شد.
پس از کنفرانس ویدیویی باراک اوباما با جان کری، به رغم انتظارها، مذاکرات اتمی در تاریخ ۱۰ ژوئیه به نتیجه نرسید. امری که مذاکره کنندگان ایرانی آن را تغییر موضع آمریکایی ها خواندند و ظریف با استفاده از ضرب المثلی انگلیسی جمله معروف خود را گفت که «نمیتوان وسط مسابقه اسب را عوض کرد.» در آن زمان برخی حتی نگران بر هم خوردن مذاکرات هم بودند. خبرگزاری ها از تهدید فدریکا موگرینی به ترک مذاکرات خبر داده بودند.
وزیر خارجه ایالات متحده می گوید غیر از آن هم «لحظه هایی یأسآمیز داشتیم ... لحظه هایی که سخت بدبینانه» بود. اما حتی در آن لحظه ها هم، به گفته کری، مذاکرهکنندگان «هرگز از محور اصلی مذاکرات دور نشدند» و کاری که قصد انجامش را داشتند، به پایان بردند.
جان کری افزود این توافق منطقه، و نیز اسرائیل، را امن تر میکند و برای ایالات متحده و جهان نیز امنیت بیشتر به ارمغان می آورد.
آقای کری گفت «گمان می کنم کسانی که این توافق را تحلیل می کنند هم به همین نتیجه خواهند رسید.»