فرمانده نیروی دریایی سپاه ایران مدعی است که از سال ۱۳۹۴اعلام شده که نیروهای نظامی آمریکا در خلیج فارس باید به زبان فارسی مسلط باشند. او همچنین عنوان کرده که در جریان دستگیری ملوانان آمریکایی، "همه مکالمات" به زبان فارسی بود.
دریادار علی فدوی، فرمانده نیروی دریایی سپاه پاسداران روز دوشنبه ۲۰ اردیبهشت با حضور در یک برنامه تلویزیونی گفت: "از سال ۹۴ اعلام کردهایم که اینجا خلیج فارس است و آمریکاییها باید در این منطقه به زبان فارسی با ما صحبت کنند و در ماجرای ۲۲ دی سال قبل که منجر به دستگیری نظامیان آمریکایی در خلیج فارس شد همه مکالمات به زبان فارسی بود."
به گفته او اعضای نیروی دریایی سپاه پاسداران "به زبان انگلیسی مسلط هستند".
به نظر میرسد که اظهارات آقای فدوی و دیگر فرماندهان سپاه درباره زبان انگلیسی مرتبط با سخنرانی آیتالله خامنهای است که آموزش و ترویج زبان انگلیسی را موجب تسلط فرهنگ غربی دانسته و خواستار توجه به آموزش زبانهای دیگر در مدارس شده بود.
فرمانده نیروی دریایی سپاه درحالی مدعی است که گفتوگو با ملوانان دستگیر شده آمریکایی به زبان فارسی صورت گرفته که در فیلم منتشر شده توسط صدا و سیمای جمهوری اسلامی، یک مترجم به زبان انگلیسی با نیروهای آمریکایی صحبت میکند.
علی فدوی همچنین گفت که عبور نیروهای آمریکایی و انگلیسی از تنگه هرمز را "بیضرر" نمیداند و "آنها حق عبور از آبهای سرزمینی ایران را ندارند".
این فرمانده ارشد سپاه ایران به آمریکا هشدار داد که "اگر دست از پا خطا کنند ناوهایشان در خلیج فارس، تنگه هرمز و دریای عمان غرق خواهد شد."
ده ملوان آمریکایی در دی ماه سال گذشته به دنبال نقص فنی قایقشان ناخواسته وارد آب های ایران شدند. این ملوانان برای چند ساعت توسط سپاه پاسداران ایران بازداشت و سپس آزاد شدند. جان کری، وزیر خارجه آمریکا از ایران به خاطر آزادی آنان تشکر کرد.
اما سپاه اعلام کرد که بیش از ۱۳ هزار صفحه اطلاعات نظامی آمریکا در جریان این دستگیری استخراج شده است.
دریاسالار جان ریچاردسون، فرمانده ارشد عملیات دریایی ایالات متحده در واکنش به این اظهارات گفت که جمع آوری اطلاعات از ملوانان آمریکایی خلاف قوانین بینالمللی بوده است.