TÍTULO: Segunda noche de convención: Joe Biden nombrado candidato demócrata a la presidencia
SLUG: EE.UU. CONVENCION DEMOCRATA SEGUNDA NOCHE
FECHA: 18 DE AGOSTO, 2020
AUTOR: IACOPO LUZI
LUGAR: WASHINGTON
FUENTE DE VIDEO: AP
DURACIÓN: 02:57
((INTRO))
Una segunda noche de convención nacional demócrata 2020 donde, pasado y futuro del partido, reconocieron el valor del candidato Joe Biden. El exvicepresidente recibió oficialmente la nominación a candidato presidencial de su partido, mientras su esposa, Jill Biden, compartió un lado muy intimo de su marido. Desde Washington, Iacopo Luzi tiene los detalles.
((NARRADOR))
Seguridad nacional, atención sanitaria para todos y la fuerza del cambio generacional. Fueron estos los temas centrales de la convención nacional demócrata, en su segunda noche, donde el partido, a través DE sus oradores, subrayó el valor de tener la persona justa al mando. Desde miembros de la familia del presidente John Kennedy, pasando por el expresidente Jimmy Carter, llegando a Bill Clinton, los protagonistas del pasado apoyaron el liderazgo de Biden en contraste con el de Donald Trump durante la pandemia.
((SOT: Bill Clinton, expresidente de EE.UU. - duración: 00:32 – 00:49))
((ENG: “At a time like this, the Oval Office should be a command center. Instead, it is a storm center. There’s only chaos. Just one thing never changes—his determination to deny responsibility and shift the blame. The buck never stops there.”))
ESP: En un momento como este, la Oficina Oval debería ser un centro de mando. En cambio, es un centro de tormentas. Solo hay caos. Solo una cosa nunca cambia: su determinación de negar la responsabilidad y echar la culpa. La responsabilidad nunca resta allí.
((NARRADOR))
Chuck Schumer, líder de los demócratas en el senado, afirmó la importancia, en noviembre, de ganar tambiên el Senado. Y 17 protagonistas del futuro del partido demócrata explicaron, en el discurso central, por qué la victoria de Biden serâ fundamental para el destino del país. Sin embargo, la representante Ocasio Cortez, participo’ rápidamente, sin mencionar el nombre de Biden.
Mientras, el exsecretario de estado Colin Powell habló de la importancia de la seguridad nacional
((SOT: Colin Powell, exsegretario de estado - duración: 01:12 – 01:25))
((ENG: “Biden will trust our diplomats and our intelligence community, not the flattery of dictators and despots. He will make it his job to know when anyone dares to threaten us. He will stand up to our adversaries with strength and experience.))
ESP: Biden confiará en nuestros diplomáticos y nuestra comunidad de inteligencia, no en los halagos de dictadores y déspotas. Hará su trabajo el saber cuando alguien se atreva a amenazarnos. Él enfrentará a nuestros adversarios con fuerza y experiencia.
((NARRADOR))
En uno de sus deberes cruciales, la convención, a través de una votación nominal (roll call) entre los cincuenta estados DEL PAÍS , nombró oficialmente Joe Biden como candidato presidencial demócrata.
((NAT SOUND: biden acceptance celebration))
((NARRADOR))
La noche fue también una oportunidad para conocer más la historia personal de Biden y sus tragedias, como la muerte de su primera esposa o la pérdida de un hijo. Un perfil que se pudo conocer gracias también a su actual esposa.
((SOT: Jill Biden, exsegunda dama de EE.UU. - duración: 01:58 – 02:13))
((ENG: After our son Beau died of cancer, I wonder if I would’ve ever smiled or feel joy again. It was summer, but there was no warmth left for me. Four days after Beua’s funeral, I watched Joe shaved and put his suit. I saw him starring at the mirror, take a breath, put his shoulders back and walk out into our world empty of our son. He went back to work, that’s just who he is. ))
ESP: Después de que nuestro hijo Beau murió de cáncer, me pregunté si alguna vez volvería a sonreír o a sentir alegría. Era verano, pero no me quedaba calor. Cuatro días después del funeral de Beua, vi a Joe afeitarse y ponerse el traje. Lo vi mirando al espejo, tomar un respiro, echar los hombros hacia atrás y caminar hacia nuestro mundo sin nuestro hijo. Volvió al trabajo, así es como es.
((NARRADOR))
Entre tanto, desde Arizona, durante el día MARTES, el presidente Trump criticó la convención demócrata y sus argumentos
((SOT: Donald Trump, Presidente de EE.UU - Duración: 02:21 – 02:40))
ENG: “I thought it was not the best television I've ever watched. It was brutal, actually. No, their ratings were very bad. I think we're going to do great. Thursday night, I'm doing it live. Unlike Michelle Obama, I'm doing it live. And it'll be Thursday night. It will be at the White House or the South Lawn. And hopefully, you'll enjoy it."
ESP: Pensé que no era la mejor televisión que había visto. Fue brutal, en realidad. No, sus índices de audiencia fueron muy malos. Creo que lo haremos genial. El jueves por la noche, lo haré en vivo. A diferencia de Michelle Obama, lo haré en vivo. Y será el jueves por la noche. Será en la Casa Blanca o en el Jardín Sur. Y, con suerte, lo disfrutaré ".
((STAND-UP: Iacopo Luzi - duración: 02:40 – 02:57))
el miércoles será el momento del expresidente Barack Obama, la excandidata presidencial Hilary Clinton y, sobretodo, será el momento del discurso de la candidata a la vicepresidencia elegida por Biden, Kamala Harris.
Desde Washington, Iacopo Luzi, Voz de América
SLUG: EE.UU. CONVENCION DEMOCRATA SEGUNDA NOCHE
FECHA: 18 DE AGOSTO, 2020
AUTOR: IACOPO LUZI
LUGAR: WASHINGTON
FUENTE DE VIDEO: AP
DURACIÓN: 02:57
((INTRO))
Una segunda noche de convención nacional demócrata 2020 donde, pasado y futuro del partido, reconocieron el valor del candidato Joe Biden. El exvicepresidente recibió oficialmente la nominación a candidato presidencial de su partido, mientras su esposa, Jill Biden, compartió un lado muy intimo de su marido. Desde Washington, Iacopo Luzi tiene los detalles.
((NARRADOR))
Seguridad nacional, atención sanitaria para todos y la fuerza del cambio generacional. Fueron estos los temas centrales de la convención nacional demócrata, en su segunda noche, donde el partido, a través DE sus oradores, subrayó el valor de tener la persona justa al mando. Desde miembros de la familia del presidente John Kennedy, pasando por el expresidente Jimmy Carter, llegando a Bill Clinton, los protagonistas del pasado apoyaron el liderazgo de Biden en contraste con el de Donald Trump durante la pandemia.
((SOT: Bill Clinton, expresidente de EE.UU. - duración: 00:32 – 00:49))
((ENG: “At a time like this, the Oval Office should be a command center. Instead, it is a storm center. There’s only chaos. Just one thing never changes—his determination to deny responsibility and shift the blame. The buck never stops there.”))
ESP: En un momento como este, la Oficina Oval debería ser un centro de mando. En cambio, es un centro de tormentas. Solo hay caos. Solo una cosa nunca cambia: su determinación de negar la responsabilidad y echar la culpa. La responsabilidad nunca resta allí.
((NARRADOR))
Chuck Schumer, líder de los demócratas en el senado, afirmó la importancia, en noviembre, de ganar tambiên el Senado. Y 17 protagonistas del futuro del partido demócrata explicaron, en el discurso central, por qué la victoria de Biden serâ fundamental para el destino del país. Sin embargo, la representante Ocasio Cortez, participo’ rápidamente, sin mencionar el nombre de Biden.
Mientras, el exsecretario de estado Colin Powell habló de la importancia de la seguridad nacional
((SOT: Colin Powell, exsegretario de estado - duración: 01:12 – 01:25))
((ENG: “Biden will trust our diplomats and our intelligence community, not the flattery of dictators and despots. He will make it his job to know when anyone dares to threaten us. He will stand up to our adversaries with strength and experience.))
ESP: Biden confiará en nuestros diplomáticos y nuestra comunidad de inteligencia, no en los halagos de dictadores y déspotas. Hará su trabajo el saber cuando alguien se atreva a amenazarnos. Él enfrentará a nuestros adversarios con fuerza y experiencia.
((NARRADOR))
En uno de sus deberes cruciales, la convención, a través de una votación nominal (roll call) entre los cincuenta estados DEL PAÍS , nombró oficialmente Joe Biden como candidato presidencial demócrata.
((NAT SOUND: biden acceptance celebration))
((NARRADOR))
La noche fue también una oportunidad para conocer más la historia personal de Biden y sus tragedias, como la muerte de su primera esposa o la pérdida de un hijo. Un perfil que se pudo conocer gracias también a su actual esposa.
((SOT: Jill Biden, exsegunda dama de EE.UU. - duración: 01:58 – 02:13))
((ENG: After our son Beau died of cancer, I wonder if I would’ve ever smiled or feel joy again. It was summer, but there was no warmth left for me. Four days after Beua’s funeral, I watched Joe shaved and put his suit. I saw him starring at the mirror, take a breath, put his shoulders back and walk out into our world empty of our son. He went back to work, that’s just who he is. ))
ESP: Después de que nuestro hijo Beau murió de cáncer, me pregunté si alguna vez volvería a sonreír o a sentir alegría. Era verano, pero no me quedaba calor. Cuatro días después del funeral de Beua, vi a Joe afeitarse y ponerse el traje. Lo vi mirando al espejo, tomar un respiro, echar los hombros hacia atrás y caminar hacia nuestro mundo sin nuestro hijo. Volvió al trabajo, así es como es.
((NARRADOR))
Entre tanto, desde Arizona, durante el día MARTES, el presidente Trump criticó la convención demócrata y sus argumentos
((SOT: Donald Trump, Presidente de EE.UU - Duración: 02:21 – 02:40))
ENG: “I thought it was not the best television I've ever watched. It was brutal, actually. No, their ratings were very bad. I think we're going to do great. Thursday night, I'm doing it live. Unlike Michelle Obama, I'm doing it live. And it'll be Thursday night. It will be at the White House or the South Lawn. And hopefully, you'll enjoy it."
ESP: Pensé que no era la mejor televisión que había visto. Fue brutal, en realidad. No, sus índices de audiencia fueron muy malos. Creo que lo haremos genial. El jueves por la noche, lo haré en vivo. A diferencia de Michelle Obama, lo haré en vivo. Y será el jueves por la noche. Será en la Casa Blanca o en el Jardín Sur. Y, con suerte, lo disfrutaré ".
((STAND-UP: Iacopo Luzi - duración: 02:40 – 02:57))
el miércoles será el momento del expresidente Barack Obama, la excandidata presidencial Hilary Clinton y, sobretodo, será el momento del discurso de la candidata a la vicepresidencia elegida por Biden, Kamala Harris.
Desde Washington, Iacopo Luzi, Voz de América