TÍTULO: Pompeo pide extensión de embargo de armas contra Irán
SLUG: Embargo de armas contra Irán
FECHA: 30 DE JUNIO, 2020
AUTOR: CELIA MENDOZA
LUGAR:NUEVA YORK
FUENTE DE VIDEO:
PROPIO
REUTERS: VA526VF47- WDCJQD4XZ
REGIÓN DE INTERÉS: EEUU
DURACIÓN: 01:45
((INTRO:El Consejo de Seguridad de la ONU analizó el futuro del acuerdo nuclear con Irán, a puertas de que expire una de sus medidas, que según el líder de la diplomacia estadounidense pondría en peligro la seguridad y la paz mundial. Celia Mendoza tiene los detalles.
TEXTO
El Secretario de Estado de los Estados Unidos Mike Pompeo responsabilizó a los miembros del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas de lo que podría suceder de no extenderse el embargo de armas contra Irán, que expirará en octubre de 2020, bajo los términos del acuerdo nuclear del Plan de Acción Integral Conjunto, firmado en 2015, y del cual se retiró la administración Trump, en 2017.
((Mike Pompeo-Secretario de Estado de EE.UU-00:26-00:46))
“Irán será libre para convertirse en un traficante irregular de armas y proveer armamento para alimentar conflictos desde Venezuela
hasta Siria y las regiones lejanas de Afganistán. En noviembre, el propio presidente Rouhani dijo: "Cuando se levante el embargo el próximo año, fácilmente podemos comprar y vender armas”.
“Iran will be free to become a rough weapons dealer and supply arms to fuel conflicts from Venezuela to Syria to the far regions of Afghanistan. In November president Rouhani himself said, quote “When the embargo is lifted next year we can easily buy and sale weapons”.
((Celia Mendoza-Voz de América-Nueva York-@Voanoticias, 00:46-01:07))
“Esta perspectiva fue corroborada por el informe entregado por la Subsecretaria para Asuntos políticos de Naciones Unidas, Rosemary Di Carlo, quien, en él, se refirió a las investigaciones adelantadas en torno a la incautación de cargamentos de armas, ataques contra barcos en el Golfo Pérsico, entre otras acciones cuya responsabilidad Irán ha negado ante la ONU”.
((Rosemary DiCarlo-Sub secretary para asuntos politico de la ONU-01:07-01:16))
“Nuestros hallazgos indican que las unidades de lanzamiento de contenedores de los misiles antitanque eran de origen iraní y con fecha de producción de 2016.estamos seguros de que el arma óptica se había entregado a Irán entre febrero de 2016 y abril de 2018
”.
“Our findings indicate that the container launch units of the anti tank missiles were of Iranian origin and had posted 2016 production date we are certain that the optical weapon had being deliver to Iran between February 2016 and April 2018 ”.
Lo países miembros del Consejo de Seguridad hicieron un llamado a Irán a cumplir con el acuerdo establecido mientras instaron a Estados Unidos a que reinstaure las excepciones a las sanciones, acordadas bajo el acuerdo nuclear.
((Hassan rouhani-Preidente de 01:30-01:43))
“Estados Unidos e Israel están engañando al Organismo Internacional
de Energía Atómica y se están desviando de su camino correcto. Por supuesto, siempre que queramos podemos responder fácilmente
a sus acciones”.
“They U.S. and Israel are deceiving the International Atomic Energy Agency and deviating from its right path. Of course, whenever we want we are easily able to respond to their actions”.
((Celia Mendoza, Voz de América Nueva York)
SLUG: Embargo de armas contra Irán
FECHA: 30 DE JUNIO, 2020
AUTOR: CELIA MENDOZA
LUGAR:NUEVA YORK
FUENTE DE VIDEO:
PROPIO
REUTERS: VA526VF47- WDCJQD4XZ
REGIÓN DE INTERÉS: EEUU
DURACIÓN: 01:45
((INTRO:El Consejo de Seguridad de la ONU analizó el futuro del acuerdo nuclear con Irán, a puertas de que expire una de sus medidas, que según el líder de la diplomacia estadounidense pondría en peligro la seguridad y la paz mundial. Celia Mendoza tiene los detalles.
TEXTO
El Secretario de Estado de los Estados Unidos Mike Pompeo responsabilizó a los miembros del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas de lo que podría suceder de no extenderse el embargo de armas contra Irán, que expirará en octubre de 2020, bajo los términos del acuerdo nuclear del Plan de Acción Integral Conjunto, firmado en 2015, y del cual se retiró la administración Trump, en 2017.
((Mike Pompeo-Secretario de Estado de EE.UU-00:26-00:46))
“Irán será libre para convertirse en un traficante irregular de armas y proveer armamento para alimentar conflictos desde Venezuela
hasta Siria y las regiones lejanas de Afganistán. En noviembre, el propio presidente Rouhani dijo: "Cuando se levante el embargo el próximo año, fácilmente podemos comprar y vender armas”.
“Iran will be free to become a rough weapons dealer and supply arms to fuel conflicts from Venezuela to Syria to the far regions of Afghanistan. In November president Rouhani himself said, quote “When the embargo is lifted next year we can easily buy and sale weapons”.
((Celia Mendoza-Voz de América-Nueva York-@Voanoticias, 00:46-01:07))
“Esta perspectiva fue corroborada por el informe entregado por la Subsecretaria para Asuntos políticos de Naciones Unidas, Rosemary Di Carlo, quien, en él, se refirió a las investigaciones adelantadas en torno a la incautación de cargamentos de armas, ataques contra barcos en el Golfo Pérsico, entre otras acciones cuya responsabilidad Irán ha negado ante la ONU”.
((Rosemary DiCarlo-Sub secretary para asuntos politico de la ONU-01:07-01:16))
“Nuestros hallazgos indican que las unidades de lanzamiento de contenedores de los misiles antitanque eran de origen iraní y con fecha de producción de 2016.estamos seguros de que el arma óptica se había entregado a Irán entre febrero de 2016 y abril de 2018
”.
“Our findings indicate that the container launch units of the anti tank missiles were of Iranian origin and had posted 2016 production date we are certain that the optical weapon had being deliver to Iran between February 2016 and April 2018 ”.
Lo países miembros del Consejo de Seguridad hicieron un llamado a Irán a cumplir con el acuerdo establecido mientras instaron a Estados Unidos a que reinstaure las excepciones a las sanciones, acordadas bajo el acuerdo nuclear.
((Hassan rouhani-Preidente de 01:30-01:43))
“Estados Unidos e Israel están engañando al Organismo Internacional
de Energía Atómica y se están desviando de su camino correcto. Por supuesto, siempre que queramos podemos responder fácilmente
a sus acciones”.
“They U.S. and Israel are deceiving the International Atomic Energy Agency and deviating from its right path. Of course, whenever we want we are easily able to respond to their actions”.
((Celia Mendoza, Voz de América Nueva York)